眾議院檢察小組正考慮聘請主要語言的翻譯人員,以更清楚地說明副總統莎拉·杜特蒂-卡皮奧彈劾審判的聽證內容。
眾議院檢察發言人兼彈劾顧問羅伯特·艾斯·S·巴伯斯週三在聲明中表示,可用於說明程序的語言包括比薩亞語、希利蓋農語、比科拉諾語及其他地區語言,以便習慣使用母語的菲律賓人能更輕鬆地了解彈劾程序的進展。
他表示,彈劾不僅是法律問題,還涉及程序、法律及公共資訊等層面。
「這就是為什麼單靠一個人無法說明清楚,需要一個傳遞統一訊息、呈現單一敘述的團隊,」巴伯斯先生在以菲律賓語發表的聲明中說道。
他補充說,這些舉措旨在幫助公眾了解相關程序,並防止錯誤資訊的散播。 — Pexcel John Bacon


