眾議院檢察小組正在考慮聘請主要語言的翻譯人員,以更好地向公眾解釋副總統彈劾審判的聽證會內容眾議院檢察小組正在考慮聘請主要語言的翻譯人員,以更好地向公眾解釋副總統彈劾審判的聽證會內容

眾議院委員會研議為彈劾審判提供地區語言翻譯

2026/07/01 20:38
閱讀時長 2 分鐘
如需對本內容提供反饋或相關疑問,請通過郵箱 crypto.news@mexc.com 聯絡我們。

眾議院檢察小組正考慮聘請主要語言的翻譯人員,以更清楚地說明副總統莎拉·杜特蒂-卡皮奧彈劾審判的聽證內容。

眾議院檢察發言人兼彈劾顧問羅伯特·艾斯·S·巴伯斯週三在聲明中表示,可用於說明程序的語言包括比薩亞語、希利蓋農語、比科拉諾語及其他地區語言,以便習慣使用母語的菲律賓人能更輕鬆地了解彈劾程序的進展。

他表示,彈劾不僅是法律問題,還涉及程序、法律及公共資訊等層面。

「這就是為什麼單靠一個人無法說明清楚,需要一個傳遞統一訊息、呈現單一敘述的團隊,」巴伯斯先生在以菲律賓語發表的聲明中說道。

他補充說,這些舉措旨在幫助公眾了解相關程序,並防止錯誤資訊的散播。 — Pexcel John Bacon

世界盃預測,一單串多場,搏200倍收益!

世界盃預測,一單串多場,搏200倍收益!世界盃預測,一單串多場,搏200倍收益!

MEXC App 6.60.0 全新升級,巴西/法國/阿根廷等最多20場組合,一鍵輕鬆下注!

免責聲明: 本網站轉載的文章均來源於公開平台,僅供參考。這些文章不代表 MEXC 的觀點或意見。所有版權歸原作者所有。如果您認為任何轉載文章侵犯了第三方權利,請聯絡 crypto.news@mexc.com 以便將其刪除。MEXC 不對轉載文章的及時性、準確性或完整性作出任何陳述或保證,並且不對基於此類內容所採取的任何行動或決定承擔責任。轉載材料僅供參考,不構成任何商業、金融、法律和/或稅務決策的建議、認可或依據。